Jaghali, spievajúci oheň

Divadelná hra na motívy rómskych rozprávok s pesničkami a temperamentným tancom.

Bolo to ešte nedávno, čo žil na svete jeden Cigán, volali ho Tchúlo Kan (Hrubé ucho). Vedel mnoho rozprávok, ktoré rozprával pri ohni a potom ich vietor odnášal ako popadané lístie stromov. Niektoré zasial do sŕdc Cigánov a niektoré zasial iba tak, na lesnej stráni a tam z nich vyrástli košaté stromy. A keď sa vietor unaví, leží v ich korunách a listy ho uspávajú rozprávkami, ktoré rozprával Tchúlo Kan… začína svoje rozprávanie Phuri daj…
Rómske rozprávky (paramisi) tvorili najväčšie bohatstvo, ktoré si Rómovia priniesli zo svojej indickej pravlasti. Sprevádzali ich po celý život – od narodenia po smrť. Vo svete rozprávok ich nikto neprenasledoval a nepodceňoval. Bola v nich zakliata múdrosť starých Rómov, ich pamäť a zmysel pre spravodlivosť. Boli svetielkom, ktoré ich sprevádzalo na dlhých cestách počas kočovania, kedy ich jediným domovom bola voľná príroda.
Osobitné, výnimočné postavenie v rómskej komunite mali čarodejnice, ktoré na základe svojich jedinečných vlastností a schopností predstavovali silné osobnosti, predurčené na vedenie a ovplyvňovanie rómskej komunity, čo ostatným dodávalo pocit istoty, bezpečia a zároveň zbavovalo jednotlivcov ich povinnosti riešiť svoje problémy samostatne.
Takouto čarodejnicou je v našej rozprávke Phuri daj, veštica a aj stará mama, ktorá príbehom nielen sprevádza, ale zároveň svojimi čarami riadi osudy ľudí. Svoju panovačnú a pyšnú vnučku Jaghali, pre nerešpektovanie pravidiel ich rodového puta zakľaje a zároveň ju vedie životom tak, aby naplnila jej vopred určený osud. Necháva hlavných hrdinov zdolávať nástrahy a prekážky dovtedy, kým všetci svoje osudy nenaplnia. Tak ako to už v rómskych rozprávkach býva, náš príbeh je miestami smutný, chvíľami zas veselý aj poučný a niekedy zas tajomný plný čarov. Je popretkávaný nielen múdrosťou a poučeniami starej Phuri daj, ale predovšetkým krásnymi piesňami a temperamentným tancom.

Žáner: hudobná rozprávka
Autor hry, réžia, dramaturgia: Blanka Kollárová
Autor hudby: Egon Gnoth
Autor textov pesničiek: Ľubomír Feldek
Hudobný doprovod – akordeón: Róbert Schaller
Tanec a choreografia: Stanislava Sobotová, Patrícia Hodulíková
Kostýmy a scéna: Martina Kramáriková

Účinkujú:
Phuri daj (stará mama) – Stanislava Sobotová / Mária Triznová
Jaghali (cigánska princezná) – Patrícia Hodulíková / Tímea Brezovská
Rodo / Trastuno (cigánsky princ) – Filip Čechovič
Petalo (cigánsky princ) / sluha – Peter Vyberal
Ramina (cig. princezná) / Kamli (cig. kráľovná lásky) – Edita Kubíková
gazda / kováč / Čhibalo (cigánsky vajda) – Martin Majtán
gazdiná / Dylyny – Bronislava Černeková
Veronka (kováčova dcéra) / Šejinka (cigánske dievča) – Veronika Brezovská
gróf – Šimon Majtán
Čačo (kotlár, muzikant) – Martin Segeš
Gurulo (kotlár) – Filip Boďa
Šudro (kotlár) – Jakub Marcius
Loli (cigánske dievča) – Lenka Štefanková
Kalija (cigánske dievča) – Tímea Brezovská / Daniela Kohútová
Sani (cigánske dievča) – Mária Triznová / Paulína Drýmalová

Deti:
Jaghali (cigánska princezná) / dievča z cig. tábora – Laura Manáková
Trastuno (cigánsky princ) / chlapec z cigánskeho tábora – Leo Behan
Petalo (cigánsky princ) / dievča z cig. tábora – Paulína Rapavá
Veronka, gazdovská dcéra / dievča z cig. tábora – Stella Kollárová

Dĺžka predstavenia: 70 minút (bez prestávky)

Premiéra: 19. 6. 2022

Ukážka

Cookies nám umožňujú poskytovať lepšie služby. Zobrazovaním stránky vyjadrujete súhlas s používaním a uchovávaním cookies. viac informácií

Nastavenia cookies na tejto webovej stránke sú nastavené na "Povoliť cookies" vám prehliadanie možné skúsenosti. Ak budete pokračovať na používanie tejto webovej stránky bez zmeny nastavenia cookies alebo kliknite na tlačidlo "Prijať" nižšie potom dávate súhlas k tomu.

Zavrieť